Archives de catégorie : Dernières nouvelles

CONFÉRENCE DE PRESSE CONJOINTE AVEC S. E. M. HERY RAJAONARIMAMPIANINA, PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DE MADAGASCAR

CONFÉRENCE DE PRESSE CONJOINTE AVEC S. E. M. HERY RAJAONARIMAMPIANINA, PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DE MADAGASCAR

Antananarivo, le 11 mai 2016

Manao ahoana e! [« Bonjour »]

Je suis très heureux de visiter pour la première fois ce beau pays en tant que Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.

Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple malgaches de leur accueil très chaleureux.

J’ai eu à plusieurs reprises des réunions fructueuses avec des acteurs nationaux et internationaux, dont le Président de la République, les Présidents du Sénat et de l’Assemblée nationale, des membres du corps diplomatique, l’équipe de pays des Nations Unies, des partenaires de développement, des organisations de la société civile et des dirigeants d’entreprise. J’ai également eu l’honneur de prononcer un discours devant le Parlement.

À chaque fois, j’ai mis l’accent sur la construction d’un avenir nouveau.

Comme chacun sait, Madagascar se heurte à de nombreuses difficultés, notamment la pauvreté et la sous-nutrition. Le pays dispose pourtant d’importantes ressources naturelles et d’une diversité biologique extraordinaire. En outre, ses habitants ne demandent qu’à réaliser leur potentiel.

Au Congrès, j’ai félicité les parlementaires pour leur dynamisme et leur détermination. Je les ai exhortés à lutter contre la corruption et le trafic d’espèces menacées d’extinction, et à défendre les droits de l’homme. J’ai également insisté sur le fait qu’ils avaient la responsabilité de promouvoir l’intégration et la participation.

L’instauration d’un climat de confiance, de liberté et d’équité sera bénéfique à tous les Malgaches.

Dans toutes mes réunions, j’ai parlé de la situation politique du pays et de la nécessité de promouvoir un développement sans exclusion et la primauté des droits de l’homme. J’ai souligné qu’en aucun cas, on ne pouvait justifier des violations des droits de l’homme par des opérations militaires.

Le Programme de développement durable à l’horizon 2030 peut aider Madagascar à entrevoir un nouvel avenir. Je me félicite qu’il reçoive le soutien d’un grand nombre de représentants de l’État et de partenaires de développement. L’Organisation fera tout son possible pour aider le pays à atteindre les objectifs de développement durable.

Je me réjouis également que Madagascar fasse partie des plus de 175 pays qui ont signé l’Accord de Paris sur les changements climatiques. J’ai demandé instamment au Parlement de le ratifier sans tarder.

Il est extrêmement important que le pays reste sur la voie de la réconciliation nationale et bâtisse une paix durable.

La bonne gouvernance, le principe de responsabilité et la stabilité jouent un rôle essentiel dans le développement durable.

Je suis convaincu qu’avec sagesse et détermination, Madagascar peut ouvrir la voie à un avenir meilleur pour tous ses citoyens et tenir une place plus importante sur la scène mondiale, sous la direction de Mr. Le Président.

Mesdames et Messieurs,

Après les Seychelles et Maurice, Madagascar est la dernière étape de mon voyage dans trois pays de l’océan Indien.

J’ai été ébloui par la beauté spectaculaire de la nature et davantage encore par la générosité de la population.

Ces trois pays ont tout à gagner des objectifs de développement durable, de l’Accord de Paris et du prochain Sommet mondial sur l’action humanitaire organisé à Istanbul, Turquie.

Finalement, je suis très touché par vos mots envers moi. Après mon mandat en tant que Secrétaire général, je [tiendrai] un rôle en tant qu’Honorary Ambassador’ pour votre pays.

LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL — DISCOURS PRONONCÉ À L’OCCASION DU CONGRÈS DU SÉNAT ET DE L’ASSEMBLÉE ET PARUTION DU RAPPORT SUR LE COÛT DE LA FAIM À MADAGASCAR

UNSG speech at Senate and Parliament

LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL

DISCOURS PRONONCÉ À L’OCCASION DU CONGRÈS DU SÉNAT ET DE L’ASSEMBLÉE ET PARUTION DU RAPPORT SUR LE COÛT DE LA FAIM À MADAGASCAR
Antananarivo, 11 mai 2016

Manao ahoana tompoko! [« Bonjour. »]

Faly aho tonga eto Madagasikara. Misaotra indrindra amin’ny fandraisana mahafam-po.
[Je suis très heureux d’être à Madagascar. Merci de votre accueil.]

Je tiens à remercier le Gouvernement et le peuple malgaches pour leur chaleureux accueil dans ce pays magnifique.

C’est pour moi un grand honneur de m’adresser au Congrès du Sénat et de l’Assemblée.

Je suis particulièrement heureux de prendre la parole devant ce Parlement, car les élections que vous avez tenues l’année dernière ont marqué une étape importante en mettant fin à cinq années de crise politique.

Je salue le travail ardu que l’Assemblée nationale a accompli seule durant deux années et me félicite de la récente reconstitution du Sénat.

Ce nouveau départ intervient au moment crucial où le monde s’engage dans l’exécution du nouveau Programme de développement durable à l’horizon 2030.

Madagascar fait partie du très grand nombre de pays – 177 actuellement – qui ont signé l’Accord de Paris sur les changements climatiques à New York, le mois dernier.

Je vous engage à tirer le meilleur parti des possibilités qui s’offrent en progressant dans la réalisation des objectifs de développement durable et en ratifiant l’Accord de Paris dès que possible.

Je suis très encouragé par la promesse du Président du Sénat de ratifier cet Accord de Paris sur le changement climatique le plus tot possible. Merci Monsieur le Président.

Mesdames et Messieurs les parlementaires,

Madagascar se trouve à la croisée des chemins.

Des obstacles colossaux devront être surmontés, mais les chances à saisir seront plus grandes encore.

La généralisation de la pauvreté est préoccupante.

La croissance économique est faible, le taux de chômage élevé.

L’accès à l’eau est l’un des plus difficiles au monde.

Seuls trois enfants sur dix ici terminent l’école primaire.

Ils devraient être en classe, en train d’apprendre, et non ailleurs en train de travailler.

Environ un Malgache sur trois ne sait pas lire.

Je me félicite de la politique nationale de la jeunesse que le Gouvernement a adoptée l’année dernière.

L’Organisation des Nations Unies se tient à vos côtés pour la mettre en pratique. Mon Envoyé pour la jeunesse, M. Ahmad Alhendawi, sera votre interlocuteur.

Ensemble, nous nous efforcerons de donner aux jeunes de ce grand pays les moyens de se prendre en charge.

Nous sommes prêts à aider toute la population de Madagascar.

Ici, la plupart des communautés manquent de dispensaires et n’ont pas accès à l’eau salubre ni à d’autres services de base. La majorité des enfants ne fréquentent jamais l’école secondaire. Et de nombreuses personnes n’ont pas accès à la justice.

Les catastrophes naturelles font des ravages. La population souffre des dommages causés par les cyclones, les inondations et les criquets.

Ce Parlement possède la légitimité démocratique nécessaire pour aider Madagascar à relever les défis qui l’attendent.

Vous pouvez mettre fin à la corruption qui gangrène la société malgache.

Vous pouvez contribuer à la lutte contre le trafic des richesses naturelles.

Vous assumerez ainsi pleinement votre responsabilité devant les électeurs.

Nous sommes réunis dans un édifice somptueux, aux structures robustes.

Cependant, ce ne sont pas les bâtiments qui rendent les institutions robustes – ce sont les gens.

L’histoire est écrite par des personnes résolues, courageuses et fidèles à leurs principes.

La population de Madagascar a les yeux rivés sur vous.

Les agriculteurs et les pêcheurs, les mères et les étudiants, les commerçants et les conducteurs de taxi, les hommes et les femmes – toutes et tous méritent de jouir pleinement de leurs libertés fondamentales et d’un progrès durable.

Les opérations militaires ne justifieront jamais les atteintes aux droits de l’homme, pas plus ici qu’ailleurs. La torture n’a pas sa place dans notre monde moderne, et Madagascar ne fait pas exception. Je vous engage instamment à faire cesser toutes les violations des droits, notamment les actes de vindicte populaire et les exécutions extrajudiciaires.

Vous avez le devoir de protéger le droit à la liberté de la presse, à la liberté d’expression et à la liberté d’association de votre peuple.

Une société dynamique et libre de ses mouvements est indispensable pour progresser.

Je félicite Madagascar d’avoir aboli la peine de mort. Je salue la création par le Gouvernement de la Commission nationale indépendante des droits de l’homme. Je vous engage vivement à la rendre opérationnelle. Je compte également sur vous pour faire de même avec la Haute Cour de justice, le Haut Conseil national pour la défense de la démocratie et de l’état de droit, et d’autres institutions.

Vous gagnerez ainsi la confiance du public et jetterez les bases du progrès collectif.

Mesdames et Messieurs les parlementaires,

Je lance aujourd’hui un appel au dialogue et à l’ouverture.

Nous savons l’importance que les Malgaches attachent à la notion du fihavanana (“Fee-ha-va-nan”), qui évoque l’amitié, la parenté et l’interdépendance et traduit un esprit de solidarité.

L’occasion vous est donnée de mettre cette notion en pratique.

Son Excellence le Président s’est engagé à édifier une nation moderne et prospère.

L’Organisation des Nations Unies vous apportera son aide dans l’accomplissement des objectifs de développement durable, qui visent à assurer une vie de dignité à tous.

Alors que nous progressons vers un avenir meilleur, je vous engage à favoriser l’ouverture et à approfondir la réconciliation et la participation. Tout le monde y gagne lorsqu’un climat de confiance, de liberté et de justice est mis en place.

Madagascar doit gérer de façon viable sa merveilleuse biodiversité et faire en sorte que toute la population profite de ses richesses.

Ce pays est l’un des plus riches au monde en termes de biodiversité. Il a la chance de posséder de nombreuses ressources naturelles. Lorsqu’on donne aux gens les moyens d’utiliser leur potentiel, on leur permet de bâtir un nouvel avenir.

Il importe particulièrement d’autonomiser les femmes. J’espère que vous œuvrerez pour mettre fin aux pratiques traditionnelles néfastes. Je vous engage également à prendre des mesures spéciales pour accroître la participation des femmes à la vie politique.

Messieurs les présidents,
Mesdames et Messieurs les parlementaires,

Je remercie le réseau très actif des femmes parlementaires qui défendent ici la cause de la nutrition.

Madagascar est membre de l’initiative « Renforcer la nutrition » que j’ai lancée, « Scale Up Nutrition » en anglais.

Je salue l’engagement que vous avez pris dans ce domaine.

La nutrition ne consiste pas seulement à nourrir la population. Il faut aussi accorder toute l’attention nécessaire à la santé, à l’agriculture, à l’éducation, à l’autonomisation des femmes et à l’accès à l’eau.

Elle demande aussi la participation de partenaires, notamment d’entreprises, de donateurs et de membres de la société civile.

Aujourd’hui paraît officiellement le rapport de l’ONU sur le coût de la faim à Madagascar.

Le tableau qui y est brossé est alarmant. Près d’un enfant malgache sur deux souffre d’un retard de croissance.

C’est une tragédie pour la population et un désastre pour le développement.

La dénutrition coûte à Madagascar plus de 3,300 milliards d’Ariary soit plus d’un milliard et demi de dollars par an, c’est-à-dire près de 15 pour cent de son PIB.

Le bilan humain est incommensurable.

Je vous invite à vous engager de façon plus ferme encore à mettre fin à la dénutrition et à consacrer davantage de ressources à cette fin.

Je compte sur vous pour définir au niveau national un ensemble minimal de services de nutrition essentiels et établir un plan d’action pour le généraliser.

L’Organisation des Nations Unies sera votre partenaire indéfectible dans cette entreprise.

Messieurs les présidents,
Mesdames et Messieurs,

La regrettée Gisèle Rabesahala était une grande dame de Madagascar et un exemple pour le monde entier.

Elle est entrée en politique alors qu’elle n’avait que 17 ans. Elle a combattu le colonialisme et défendu les pauvres. Elle a été la première femme ministre de Madagascar.

Elle a déclaré un jour « Si on ne sait pas d’où on vient, on ne sait pas où on va ».

Je vous invite à garder ces paroles à l’esprit, à apprendre les leçons de votre histoire et à construire un avenir meilleur pour tous.

Misaotra betsaka tompoko! [« Merci. »]

Readout of the Secretary-General’s meeting with the “Groupe International de Soutien à Madagascar” (GIS-M)

UNSG meeting with the Groupement International de Soutien pour Madagascar

The Secretary-General met today with the “Groupe international de soutien à Madagascar”. They discussed the political and human rights situations and the multifaceted challenges facing Madagascar.

The Secretary-General commended the role of the “Groupe international de soutien à Madagascar” and underscored the necessity for the international community to speak with one voice.

The Secretary-General mentioned the importance to support national reconciliation, political stability and youth and women empowerment. He also indicated that the international community should help in the holding of peaceful and credible elections in 2018.

Antananarivo, 11 May 2016

Readout of the Secretary-General’s meeting with civil society organizations in Madagascar

The Secretary-General met yesterday with representatives of several Malagasy civil society organizations active in various areas, including human rights, youth and women empowerment.

The Secretary-General highlighted the importance of the partnership between the United Nations and civil society organizations, noting that they were the voice of the people.

The Secretary-General expressed concern over the human rights situation in Madagascar and encouraged the Malagasy civil society organizations to continue its advocacy for the establishment the High Court of Justice and the operationalization of the National Human Rights Commission.

The Secretary-General also encouraged the organizations to work toward the implementation of the Sustainable Development Goals.

He reiterated his full support to Malagasy civil society organizations and expressed his appreciation for their work.

Antananarivo, 11 May 2016

Ban Ki-moon, le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies est à Madagascar

(Antananarivo, 10 mai 2016) –Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon, accompagné de son épouse et de ses proches collaborateurs, est arrivé aujourd’hui à Antanana-rivo, capitale de Madagascar, la Grande Ile de l’Océan Indien.
La délégationa été accueillie à l’aéroport d’Ivato Antananarivo en début d’après-midi par le Président de la République de Madagascar, SEM Hery Rajaonarimampianina et son épouse, le Ministre des Affaires Etrangères malagasy, Mme Béatrice Atallah et les Représentants des agences du système des Nations Unies à Madagascar conduits par Mme Violette Kakyomya, Coordonnateur Résident du sys-tème des Nations Unies à Madagascar.

A l’invitation de l’Etat malagasy, Ban Ki-moon restera deux jours dans la capitale malagasy. Le Se-crétaire général sera reçu en audience par le Président de la République de Madagascar mercredi. Une conférence de presse conjointe est prévue à l’issue de cette rencontre au Palais d’Etat d’Iavoloha.

Durant ce séjour officiel, Ban Ki-Moon rencontrera les Présidents de l’Assemblée Nationale et du Sénat et lancera dans le cadre d’une cérémonie officielle au Sénat Anosy le Rapport sur le « Prix de la Faim à Madagascar ». Le Secrétaire général des Nations Unies s’entretiendra également avec les principaux partenaires de développement de Madagascar, les membres de la plateforme du secteur privé œuvrant dans l’humanitaire ainsi que l’Organisation de la société civile travaillant dans le domaine des droits de l’Homme.
En dehors de ces différentes rencontres, M. Ban Ki-moon et son épouse effectueront des visites de projets et de sites d’intervention du système des Nations Unies à Madagascar et discuteront avec les bénéficiaires.
Une conférence de presse conjointe et une déclaration conjointe du Président de la République de Madagascar et du Secrétaire Général des Nations Unies est également prévue à l’issue de l’audience le Chef de l’Etat mercredi au palais d’Etat d’Iavoloha.
Après Kofi Annan, en 2006, Ban Ki-moon est le deuxième Secrétaire Général des Nations Unies à visiter Madagascar. Le pays est connu au niveau mondial non seulement comme faisant partie des 10 « hotspots » de la biodiversité mais également des pays les plus vulnérables au changement climatique. Les performances socio-économiques du pays après une longue crise politique restent encore faibles ne permettant pas d’améliorer les conditions de vie de l’ensemble des 20 millions d’habitants à majorité ruraux et paysans.
A Madagascar, le système des Nations Unies accompagne le gouvernement malgache qui a pour ob-jectif de ramener le taux d’extrême pauvreté de 52,7% (2012) à 40% d’ici 2019.

VISITE DU SECRETAIRE GENERAL DE L’ONU, M. BAN KI-MOON

ban
Suite à l’invitation de l’Etat malgache, le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies (ONU), Monsieur Ban Ki-moon, effectuera une visite officielle à Madagascar du 10 au 11 mai 2016.
Ce sera la première visite de M. Ban Ki-moon à Madagascar et la seconde visite d’une Secrétaire Général de l’ONU après celle de M. Kofi Annan en 2006.
M. Ban Ki-moon est le huitième Secrétaire général de l’ONU et finit son mandat cette année.Il s’est fixé comme priorité de rassembler les dirigeants du monde autour de nouveaux enjeux mondiaux tels que le changement climatique et les bouleversements économiques, ou encore les pandémies et les problèmes croissants liés à l’alimentation, à l’énergie et à l’eau. Il a voulu établir des passerelles, être la voix des plus pauvres et des plus vulnérables et renforcer l’Organisation elle-même.
M. Ban a pris ses fonctions le 1er janvier 2007 et les faits principaux qui ont marqué son mandat sont notamment: la promotion du développement durable, l’autonomisation des femmes, l’appui s aux pays en situation de crise ou d’instabilité, la lutte contre la prolifération des armes, le renforcement de l’organisation d’où le slogan « Une ONU plus forte pour un monde meilleur ». C’est grâce à son leadership et à sa détermination que les Objectifs de développement durable (ODD) ont vu le jour et ont été adoptés officiellement par 193 dirigeants du monde, le 25 septembre 2015.
Pour cette visite d’Etat, le Secrétaire général sera accompagné par son épouse et ses proches collaborateurs. Il rencontrera les autorités gouvernementales, les membres du Corps diplomatique, les Parlementaires, d’autres acteurs du développementet la population malgache durant sa visite dans la Grande Ile.
La famille du Système des Nations Unies à Madagascar, sous le leadership du Coordonnateur résident est composéede plusieurs agences, y compris les institutions de Bretton Woods. Elle accompagne l’Etat malgache dans l’organisation de cette visite.

Audience du Coordonnateur Résident auprès de la Primature

Jeudi 7 avril 2016 – Madame Violette Kakyomya a été reçue en audience ce matin par le Premier Ministre, Gal Jean Ravelonarivo en qualité de Coordonnateur Résident du Système des Nations Unies et Représentant Résident du PNUD à Madagascar au Palais de Mahazoarivo.

Mme Violet Kakyomya, Coordonnateur Résident du Système des Nations Unies à Madagascar et Gal Jean Ravelonarivo, Premier Ministre

Mme Violet Kakyomya, Coordonnateur Résident du Système des Nations Unies à Madagascar et Gal Jean Ravelonarivo, Premier Ministre

Violet Kakyomya, nouveau Coordonnateur résident du Système des Nations Unies et Représentant résident du PNUD à Madagascar

(Antananarivo, 01 avril 2016) – Madame Violet Kakyomya a remis ce matin au Président de la République de Madagascar, SEM Hery Rajaonarimampianina ses Lettres de Créance l’accréditant en qualité de Coordonnateur Résident du Système des Nations Unies et Représentant Résident du PNUD à Madagascar au Palais d’Etat d’Ialovoloha. Lors de cette première audience avec le Chef de l’Etat de Madagascar, Mme Kakyomya a réitéré l’engagement total du Système des Nations Unies à accompagner Madagascar dans les efforts de développement du pays et de consolidation de la paix. « Je ferai tout pour assurer la continuité de bonnes relations et de bon travail » a-déclaré ce jour Violet Kakyomya. Concernant en particulier le défi d’atteindre les objectifs de développement durable, elle a informé que le Système des Nations Unies suit de près l’alignement du processus de développement avec les ODD pour voir les priorités nationales. Vendredi dernier, le nouveau Coordonnateur Résident du Système des Nations Unies, à la fois Représentant du PNUD à Madagascar a remis les copies figurées de ses lettres à la Ministre des Affaires Etrangères Mme Béatrice Atallah, marquant sa prise de poste à Madagascar. Violet Kakyomya, de nationalité ougandaise, a débuté sa carrière aux Nations Unies en 1996. Avant sa nomination par le Secrétaire Général des Nations Unies en tant que Coordonnateur résident du système des Nations Unies à Madagascar,  elle était Représentant de l’UNFPA au Malawi et juste avant en Guinée Bissau, elle était Représentant de l’UNFPA au Malawi et juste avant en Guinée Bissau.  Madame Kakyomya a déjà assumé plusieurs fonctions de leadership au sein du PNUD, notamment celles de Représentant résident adjoint au Cameroun et en République de Congo.  Auparavant, elle a travaillé pour Water Aid en Ouganda et pour l’association ougandaise pour la protection de l’enfance. Spécialiste en planification de développement et en politique sociale, elle a plus de 20 ans d’expérience dans les domaines de la formulation et gestion de projets et programmes, l’analyse et la formulation de politiques publiques et sociales, et l’avis-conseils sur une large gamme de questions de développement. Elle est titulaire d’un Diplôme d’études supérieures en leadership organisationnel, Said Business School, Université de Oxford, Royaume-Uni ; d’une Maîtrise en politique sociale et planification dans les pays en développement, London School of Economics,  (LSE), Université de Londres, RoyaumeUni ; et d’une Licence en Science Sociale et Administration, Université de Makerere, Ouganda.  Elle parle l’anglais, le français, le portugais, le swahili et diverses langues ougandaises.

Semaine de la Presse à l’Ecole BIRD

Mardi 22 mars 2016 – La chargée d’information des Nations Unies a fait une présentation sur la presse aux élèves de cycle 3 (CM1, CM2, 6ème) à l’école BIRD, en tant qu’ancienne journaliste. Les élèves ont également exposé leurs oeuvres par rapport au thème « Liberté d’expression ».

Executive Assistant (Réservé Uniquement pour les Ressortissant Malagasy)

Background
Sous la direction et la supervision directe du Représentant Résident/Coordonnateur Résident, l’Assistant assure le fonctionnement efficace et efficiente du secrétariat en garantissant toute confidentialité dans tous les aspects de l’exercice de ses fonctions, la tenue des procédures protocolaires, la gestion de la circulation de l’information et le suivi des échéances et des engagements pris.

Il/elle travaille en étroite collaboration avec le personnel du PNUD, des agences du SNU et les autorités nationales en vue d’assurer une meilleure circulation de l’information, la réalisation des instructions et actions inscrites sur les agendas.

Duties and Responsibilities
Pour un fonctionnement effectif et efficace du Bureau du RR/RC:

  • Arranger les rendez-vous et mettre à jour le calendrier de travail du superviseur, recevoir les visiteurs, prendre en charge les communications téléphoniques et fournir les renseignements demandés avec tact et discrétion;
  • Se charger du protocole : arrangement des réunions avec les hauts fonctionnaires de haut rang, et en assurer le secrétariat;
  • Arranger les réunions internes et externes auxquelles peuvent participer des fonctionnaires de haut rang, et en assurer le secrétariat;
  • Prendre note en sténographie sur divers sujets et en assurer la rédaction conformément aux normes techniques du secrétariat spécifiques aux Nations Unies;
  • Assurer la dactylographie des correspondances, documents et rapports dont certains sont de caractère confidentiel;
  • Préparer la rédaction et la dactylographie de correspondances de moindre importance et en assurer le suivi;
  • Assurer les traductions informelles et servir d’interprète en cas de nécessité;
  • Tenir à jour la liste des noms,  adresses, numéros de téléphone des Ministres, des hautes personnalités gouvernementales et des membres du corps diplomatiques;
  • Arranger les formalités de voyage du superviseur et maintenir une liaison constante avec les autres sections du bureau pour assurer une continuation normale des activités du bureau pendant son absence.

Pour assurer un soutien efficace au niveau du bureau:

  • Maintenir un système adéquat de suivi et de classement des dossiers dont la tenue lui incombe directement, notamment ceux concernant tous les dossiers confidentiels et les dossiers relatifs aux Assemblées générales du PNUD et de l’ONU;
  • Maintenir une liaison permanente avec toutes les sections du bureau : recherche, sélection  et diffusion  d’information pouvant servir dans le cadre du travail ; communication des directives/ instructions aux autres secrétaires si nécessaires ; tenir les chefs de section  informés sur les rendez-vous du  RR qui intéresseraient leur domaine;
  • Faciliter le partage des informations entre l’Equipe Pays et l’Unité de Coordination;
  • Faire le suivi des  dates butoirs des actions à entreprendre, des engagements à réaliser et coordonner la collecte et la soumission des rapports or le RR/RC;
  • Assurer la réception, le tri et la distribution des courriers  et vérifier que les correspondances préparées par les collaborateurs ont été dûment visées par les supérieurs hiérarchiques de ceux-ci avant leur soumission à la signature du RR/RC.

Pour faciliter le renforcement et la gestion des connaissances:

  • Contribuer aux réseaux de connaissance;
  • Organiser des formations spécialisées en secrétariat;
  • Organiser des formations pour le personnel des NU dans les domaines de la coordination, l’administration et des questions de protocole.

Les résultats clés ont un impact sur l’efficacité du bureau du  RR/CR.  La bonne analyse et la présentation de l’information renforcent la capacité du bureau du RR/CR et promeut l’image du PNUD et du SNU comme une contribution effective au développement  du  pays.  L’organisation personnelle du titulaire du poste est un facteur déterminant pour l’atteinte des résultats  et  le respect des délais impartis.

Competencies
Compétences de l’organisation:

  • Démontrer son attachement aux missions, idéaux et valeurs du PNUD;
  • Faire preuve de respect et d’adaptation en matière de culture, du genre, de la religion, de la race, de la nationalité et de l’âge.

Compétences Fonctionnelles:

  • Gestion des connaissances et de l’apprentissage;
  • Partage les connaissances et les  expériences;
  • S’emploie activement à son apprentissage et son développement personnel dans un ou plusieurs des domaines de pratiques, réalise son plan de formation et met en pratique les connaissances nouvellement acquises.

Développement et Efficacité opérationnelle:

  • Aptitude à exécuter une multitude de tâches en vue de permettre un fonctionnement efficace et effectif du bureau du RR/RC, intégrant la gestion des données/délais, la maintenance du protocole, le flux des informations;
  • Confidentialité;
  • Aptitude à contribuer aux processus techniques de négociations, à l’élaboration et la mise en œuvre de nouveau systèmes de gestion de données;

Auto-gestion et Leadership:

  • Pratique une éthique de services orientés vers le client et réagit de manière positive aux réponses obtenues;
  • Aborde le travail avec énergie et une attitude positive et constructive;
  • Demeure calme, pondéré et d’humeur égale même sous pression.
Required Skills and Experience
Education:

  • Fin d’études secondaires avec formation en Secrétariat;
  • Formation universitaire souhaitée, mais pas exigée.

Experience:

  • Six (6) années d’expériences professionnelles dans le domaine du secrétariat de haut niveau;
  • Maîtrise des logiciels bureautiques  (Word,  Excel…);
  • Expérience dans l’utilisation des systèmes de gestion en ligne.

Langues requises:

  • Très bonne maîtrise du Français;
  • Une bonne connaissance de l’Anglais ou d’une langue locale serait un atout.

Les candidats féminines sont fortement encouragés.

Le PNUD est un espace non fumeur.